仕事帰りに立ち寄った本屋で買った『ほしいものはなんですか?』『みちこさん英語をやりなおす』。

ほしいものはなんですか?

ほしいものはなんですか?

みちこさん英語をやりなおす (am・is・areでつまずいたあなたへ)

みちこさん英語をやりなおす (am・is・areでつまずいたあなたへ)

出先から直帰するときにちょっと立ち寄った本屋さんで、ふと見かけたのを購入。『ほしいもの』のほうが、とりとめなくてよかった。『みちこさん』のほうは、主婦(っていうかショッピングセンターでパート?をやっているぐらいのかんじの設定)がふと思い立って英語をやりなおすけれどそもそもなぜ英語でつまづいていたかというといちばん最初の段階でひっかかったところで?となったまま置いてきぼりになってわからなくなったということなんで、むしろ英語を勉強する手前のところの勉強をやり直す、ということになる、というはなし。えーとたとえば主語と述語ってなに、とか、単数と複数ってなに、とか。それはそうでおもしろいのだけれど、それをあらためて学びなおす時に、言語学的に正確なことを学ぶというより、とりあえずなっとくできる比喩みたいなものでなっとくする、みたいなやりかたで進むので、えー?それちがうじゃんいいのか?というところが気になってしまう。